explizit — Simultandolmetscher & Konferenzberatung

Wir wissen, wovon wir sprechen

 

Dolmetschen


Explizit steht für professionelle Dolmetscher. Dabei stützen wir uns nicht nur auf unseren Hochschulabschluss als Konferenzdolmetscherinnen – denn gelernt ist gelernt – sondern auch auf die Erfahrungen, die wir bei nunmehr über 1.000 Dolmetscheinsätzen gesammelt haben.

Sagt der Redner: „That’s the way the cookie crumbles“ hören Sie von uns „So läuft der Hase“ und nicht „So krümelt der Keks“.

Simultan mit Kopfhörer und Kabine dolmetschen wir zum Beispiel die Analystenkonferenz eines Rückversicherers, ein Symposium zur Gefäßmedizin oder die Jahressitzung des Europäischen Verbands des mittelständischen Fleischereihandwerks.

Ebenfalls simultan, aber mit einer Personenführungsanlage, sind wir bei der Besichtigung des neuen Produktionsstandortes und der Schulung für die neue Umwälzpumpe unterwegs.

Konsekutiv, das heißt zeitversetzt zum Redner und ohne Konferenztechnik, dolmetschen wir die Tischrede des Honorarkonsuls der Republik Kongo, die Verleihung des Preises für Zivilcourage an eine kolumbianische Gewerkschafterin und das Vieraugengespräch des hessischen Staatssekretärs mit seinem Amtskollegen aus der Lombardei.

Als Verhandlungsdolmetscher sind wir im kleinen Kreis bei der Verhandlung zur Gründung eines Joint Ventures für Innenausstattung in der Automobilindustrie oder zum Abschluss eines Kooperationsvertrages für die neue Vertriebsniederlassung in Schottland im Einsatz.

In welchem Modus wir auch arbeiten – stets dolmetschen wir auf höchstem Niveau in die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch. Als leidenschaftliche Teamworker verfügen wir darüber hinaus über ein eingespieltes internationales Kollegen-Netzwerk für alle europäischen und die wichtigsten internationalen Sprachen.

Verband der Konferenzdolmetscher

Mitglieder im Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ (VKD)

Last but not least, man nennt uns Konferenzdolmetscher auch häufig Synchronübersetzer, Flüsterdolmetscher, Simultanübersetzer oder Konsekutivübersetzer.

Wie dem auch sei, wir sprechen Ihre Sprache!

Rufen Sie uns an.

 

Aktuelles

  • Ferndolmetschen mit Videokonferenztools

    Jul 8

    Digitale Konferenzen mit Verdolmetschung sind immer mehr im Trend – ganz banal ist deren Organisation und Ablauf jedoch nicht. Lassen Sie sich von uns zur Umsetzbarkeit und zur Auswahl des Videokonferenztools beraten und beachten Sie Folgendes:

    mehr...

  • Live-Unterricht nun online an der Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln

    Apr 6

    Alle Schulen sind bundesweit wegen der Corona-Pandemie geschlossen. Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln hat es in nur wenigen Tagen geschafft, alle Präsenzausbildungen am Campus in Köln-Ehrenfeld ins Web zu verlegen und so digital anzubieten. Für die angehenden Fremdsprachenkorrespondenten IHK und staatlich geprüften Übersetzer/Dolmetscher findet der prüfungsrelevante Unterricht bereits seit dem 18. März 2020 live im […]

    mehr...